-
1 situación del sector exterior
El diccionario Español-ruso económico > situación del sector exterior
-
2 situación del sector exterior
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > situación del sector exterior
-
3 sector
m.1 section.el sector automovilístico the motor industrysector cuaternario leisure industries o sectorsector primario/secundario primary/secondary sectorsector privado/público private/public sectorsector servicios o terciario service industries o sector2 sector, area (zona).* * *1 (gen) sector\sector primario / sector secundario / sector terciario primary industry / secondary industry / tertiary industrysector privado / sector público private sector / public sector* * *noun m.* * *SM1) (Econ, Geom) sectorsector terciario — tertiary sector, service industries pl, service sector
2) (=sección) [de opinión] section; [de ciudad] area, sectorsector industrial — Col industrial estate (Brit), industrial park (EEUU)
* * *a) ( grupo) sector, groupb) (Mat) sectorc) ( de ciudad) areael sector norte de la ciudad — the northern area o part of the city
d) (Com, Econ) sectorel sector agrario — the agricultural sector o industry
* * *= end, section, sector, segment, sphere.Ex. Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. DC is certainly not regarded as the perfect classification scheme even in sectors where there is no serious alternative.Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.----* dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.* disco de sectores blandos = soft sectored disc.* en algunos sectores = in some quarters.* en algunos sectores de la población = in some quarters.* en muchos sectores = in many quarters.* en muchos sectores de la población = in many quarters.* establecer sectores = sectoring.* industria del sector turístico = tourism industry.* sector académico, el = academic sector, the.* sector agrícola = agricultural sector.* sector bancario, el = banking sector, the.* sector bibliotecario = library sector.* sector blando = soft sector.* sector comercial, el = profit-oriented sector, the, profit sector, the, commercial sector, the, for-profit sector, the.* sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.* sector de la edición, el = publishing sector, the.* sector de la industria farmacéutica, el = pharmaceutical sector, the.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* sector de las agencias de viajes, el = travel industry, the, travel sector, the.* sector del censo = census tract.* sector duro = hard sector.* sector editorial, el = publishing sector, the.* sector empresarial, el = business sector, the, commercial sector, the.* sectores = quarters.* sector financiero, el = finance sector, the.* sector industrial, el = industrial sector, the.* sector lácteo, el = dairy sector, the.* sector lechero, el = dairy sector, the.* sector marginado = deprived sector.* sector más avanzado = high end.* sector no comercial, el = not-for-profit sector, the, non-profit sector, the.* sector privado = private enterprise.* sector privado, el = private sector, the, profit sector, the.* sector público, el = public sector, the.* sector superior = high end.* sector terciario = third sector.* * *a) ( grupo) sector, groupb) (Mat) sectorc) ( de ciudad) areael sector norte de la ciudad — the northern area o part of the city
d) (Com, Econ) sectorel sector agrario — the agricultural sector o industry
* * *= end, section, sector, segment, sphere.Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.
Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: DC is certainly not regarded as the perfect classification scheme even in sectors where there is no serious alternative.Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.* dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.* disco de sectores blandos = soft sectored disc.* en algunos sectores = in some quarters.* en algunos sectores de la población = in some quarters.* en muchos sectores = in many quarters.* en muchos sectores de la población = in many quarters.* establecer sectores = sectoring.* industria del sector turístico = tourism industry.* sector académico, el = academic sector, the.* sector agrícola = agricultural sector.* sector bancario, el = banking sector, the.* sector bibliotecario = library sector.* sector blando = soft sector.* sector comercial, el = profit-oriented sector, the, profit sector, the, commercial sector, the, for-profit sector, the.* sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.* sector de la edición, el = publishing sector, the.* sector de la industria farmacéutica, el = pharmaceutical sector, the.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* sector de las agencias de viajes, el = travel industry, the, travel sector, the.* sector del censo = census tract.* sector duro = hard sector.* sector editorial, el = publishing sector, the.* sector empresarial, el = business sector, the, commercial sector, the.* sectores = quarters.* sector financiero, el = finance sector, the.* sector industrial, el = industrial sector, the.* sector lácteo, el = dairy sector, the.* sector lechero, el = dairy sector, the.* sector marginado = deprived sector.* sector más avanzado = high end.* sector no comercial, el = not-for-profit sector, the, non-profit sector, the.* sector privado = private enterprise.* sector privado, el = private sector, the, profit sector, the.* sector público, el = public sector, the.* sector superior = high end.* sector terciario = third sector.* * *1 (grupo) sector, groupningún sector social se puede beneficiar de estas medidas no sector of society o no social group can benefit from these measures2 ( Mat) sector3 (de una ciudad) areael sector norte de la ciudad the northern area o part of the cityeste sector de la economía this sector o area of the economyla empresa líder en su sector the leading company in its fieldel sector agrario the agricultural sector o industry, agricultureCompuestos:agricultural sector o industryused o second-hand car marketaviation industryconstruction industryservice o tertiary sectorbusiness o corporate sectorprimary sectorprivate sectorpublic sectorsecondary o manufacturing sectortertiary o service sector* * *
sector sustantivo masculino
b) (Mat) sector
d) (Com, Econ) sector
sector sustantivo masculino
1 (de una ciudad, edificio, etc) area
2 (de un grupo) sector
3 Geom Econ sector
sector primario/ secundario, primary/secondary sector
sector público/privado, public/private sector
' sector' also found in these entries:
Spanish:
marginar
- sabática
- sabático
- siderúrgica
- siderúrgico
- agrario
- banca
- bancario
- cabeza
- empresa
- este
- informal
- oeste
- segmento
- sudeste
- sudoeste
- sur
English:
banking
- bracket
- down-market
- industrial unrest
- put
- section
- sector
- service industry
- service sector
- downmarket
- enterprise
- manufacturing
- muscle
- private
- public
- segment
- service
* * *sector nm1. [división] section;todos los sectores de la sociedad the whole of society2. Econ sector, industry;el líder del sector the industry leadersector cuaternario leisure industries o sector;sector exterior foreign sector;sector primario primary sector;sector privado private sector;sector público public sector;sector secundario secondary sector;sector servicios service industries o sector;sector terciario service industries o sector3. [zona] sector, area;en el sector norte de la ciudad in the northern area o part of the city4. Geom sector* * *m sector* * *sector nm: sector* * *sector n1. (grupo de personas) section2. (zona de la ciudad) areael sector privado / público the private / public sector -
4 состояние внешнеэкономических отношений
comportamiento del sector externo, situación del sector exteriorРусско-испанский финансово-экономическому словарь > состояние внешнеэкономических отношений
-
5 состояние внешнеэкономических отношений
necon. comportamiento del sector externo, situación del sector exteriorDiccionario universal ruso-español > состояние внешнеэкономических отношений
-
6 situación
f1) состояние, обстановка, ситуация2) местоположение, местонахождение3) размещение- situación crítica de la economía
- situación de la economía
- situación de la economía nacional
- situación económica
- situación económica actual
- situación económica alentadora
- situación económica desfavorable
- situación económica estable
- situación económica favorable
- situación económica y financiera
- situación económica de gravedad extrema
- situación económica interna
- situación económica mundial
- situación económico-financiera
- situación de estancamiento
- situación de extrema pobreza
- situación financiera
- situación del mercado
- situación en el mercado
- situación monetaria
- situación de monopolio
- situación de monopolio en el mercado
- situación monopolística
- situación patrimonial
- situación del sector exterior -
7 capa
f.1 cloak, cape (manto).defender algo a capa y espada to defend something tooth and nailhacer de su capa un sayo to do as one pleases2 coat (baño) (de barniz, pintura).3 layer (estrato).capa atmosférica atmosphereuna capa de hielo a film of icecapa de ozono ozone layercapa terrestre Earth's surface4 stratum, class (grupo social).5 cape (bullfighting).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: capar.* * *1 (prenda) cloak, cape2 GEOLOGÍA stratum, layer4 figurado (estrato social) class, stratum5 (estrato social) stratum\andar de capa caída figurado to be on the decline, have seen better daysdefender algo a capa y espada figurado to defend something to the lasthacer de su capa un sayo familiar to do whatever one feels likeso capa de figurado under the pretext ofcapa freática water tablecapa pluvial RELIGIÓN pluvial, cope* * *noun f.1) cape, cloak2) coat3) layer* * *SF1) (=prenda) cloak, capecapa de agua — (=chubasquero) raincape
2) (=estrato) layerlas capas de la atmósfera — the layers o strata of the atmosphere
amplias capas sociales o de la población — broad strata of society
capa freática — aquifer, phreatic stratum
3) (=recubrimiento)4) (Náut)estar o ponerse a la capa — to lie to
5) frmso o bajo capa de — (=bajo la apariencia de) in o under the guise of; (=con el pretexto de) on o under the pretext of, as a pretext for
so o bajo capa ética, predican un puritanismo extremo — in o under the guise of ethics, they are preaching extreme puritanism
so o bajo capa de modernizar la empresa han reducido la plantilla — on o under the pretext of modernizing the company they have cut back the staff
* * *1)a) ( revestimiento) layeruna capa de nieve — a layer o carpet o blanket of snow
bajo esa capa de amabilidad — beneath that friendly exterior, beneath that veneer of friendliness
b) (veta, estrato) layerlleva el pelo cortado en or (Esp) a capas — she has layered hair
c) ( de la población) sectorlas capas altas/bajas de la sociedad — the upper/lower strata of society
d) (Geol) stratum2)a) (Indum) cloak, cape; ( para la lluvia) cape, rain capede capa caída — downcast, down (colloq)
defender algo a capa y espada — to fight tooth and nail to defend something
hacer de su capa un sayo — to make one's own decisions, do as one pleases
b) (Taur) cape•* * *1)a) ( revestimiento) layeruna capa de nieve — a layer o carpet o blanket of snow
bajo esa capa de amabilidad — beneath that friendly exterior, beneath that veneer of friendliness
b) (veta, estrato) layerlleva el pelo cortado en or (Esp) a capas — she has layered hair
c) ( de la población) sectorlas capas altas/bajas de la sociedad — the upper/lower strata of society
d) (Geol) stratum2)a) (Indum) cloak, cape; ( para la lluvia) cape, rain capede capa caída — downcast, down (colloq)
defender algo a capa y espada — to fight tooth and nail to defend something
hacer de su capa un sayo — to make one's own decisions, do as one pleases
b) (Taur) cape•* * *capa11 = coat, coating, layer, film, veneer.Ex: We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.
Ex: A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: coating and other more specific terms, e.g. Printing works.Ex: While the layer of pulp was on this wire, the water drained away and the wire was given a sideways shake.Ex: The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.Ex: Sexism is typically rationalized by & masked beneath an intellectual veneer.* aplicar una capa base = prime.* aplicar una capa de imprimación = prime.* capa de = carpet of.* capa de espuma sucia = scum.* capa de hielo = ice sheet, sheet of ice.* capa de ozono = ozone layer.* capa de pintura = coat of paint.* capa social más distinguida, la = crust, the.* capa unimolecular = monolayer.* capa vegetal = topsoil.* multicapa = multiwall.* por capas = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, layered, tiered.* una capa fina de = a skim of.capa22 = canopy, cape.Ex: 'Well, it's just that,' he said under a crawling canopy of smoke, trying to arrange himself easily on the hard chair.
Ex: In real life, when I meet people wearing capes, they invariably trip on them.* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* en forma de capa = cape-like.* estar de capa caída = be in the doldrums.* parecido a una capa = cape-like.* * *A1 (revestimiento, recubrimiento) layeruna capa de nieve cubría la ciudad a layer o carpet o blanket of snow covered the cityuna capa de hielo a sheet of iceun pastel recubierto de una capa de chocolate a cake covered in a chocolate coatingbajo esa capa de amabilidad beneath that friendly exterior, beneath that veneer of friendliness2 (veta, estrato) layerdos capas de crema de chocolate y una de nata two layers of chocolate and one of creampapel higiénico de tres capas 3-ply toilet paperla capa de ozono the ozone layerlleva el pelo cortado en or ( Esp) a capas she has layered hair3 (de la población) sectorlas capas altas/bajas de la sociedad the upper/lower strata of society4 ( Geol) stratumCompuestos:aquifer, phreatic stratum ( tech)topsoilB1 ( Indum) cloak, cape; (para la lluvia) cape, rain capeuna película de capa y espada a swashbuckling moviede capa caída downcast, down ( colloq)defender algo a capa y espada to fight tooth and nail to defend sthhacer de su capa un sayo to make one's own decisions, do as one pleases2 ( Taur) capeCompuestos:cape ( worn by a bishop or archbishop)raincapecape ( worn by a bishop or archbishop)chasuble* * *
Del verbo capar: ( conjugate capar)
capa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
capa
capar
capa sustantivo femenino
1
◊ una capa de nieve a layer o carpet of snow;
la capa de ozono the ozone layer;
lleva el pelo cortado en or (Esp) a capas she has layered hair
2
b) (Taur) cape
capar ( conjugate capar) verbo transitivo
1 ( castrar) to castrate
2 (Col fam)
capa sustantivo femenino
1 (recubrimiento) layer, coat
capa de ozono, ozone layer
2 Culin coating
3 Geol stratum, layer
4 (prenda) cloak, cape
♦ Locuciones: estar de capa caída, (desanimado) to be low-spirited
(en decadencia) to be losing popularity
capar verbo transitivo to castrate
' capa' also found in these entries:
Spanish:
barniz
- costra
- exterior
- mano
- ozono
- película
- capote
- dorado
- envolver
- esmalte
- espuma
- fino
- lecho
- manga
- parecido
English:
blanket
- cape
- cloak
- cloak and dagger
- coat
- coating
- film
- frosting
- layer
- ozone layer
- paint
- pall
- permafrost
- ply
- scum
- sheet
- strip off
- swashbuckling
- thin
- undercoat
- black
- deposit
- doldrums
- ozone
- prime
- skin
- thickly
- top
* * *capa nf1. [manto] cloak, cape;Famandar de capa caída [persona] to be in a bad way;[negocio] to be struggling;hacer de su capa un sayo to do as one pleasescapa pluvial [de sacerdote] cope2. [baño] [de barniz, pintura] coat;[de chocolate] coating, layer;hay que dar una segunda capa it needs a second coat3. [para encubrir] veneer;bajo una capa de bondad se esconde su carácter malvado her evil nature is concealed behind a veneer of kindness4. [estrato] layercapa atmosférica atmosphere; Geol capa freática aquifer;capa de hielo ice sheet;capa de nieve layer of snow;capa de ozono ozone layer5. [grupo social] stratum, class;las capas altas de la sociedad the upper classes, the upper strata of society;las capas marginales the marginalized strata of society6. Taurom cape* * *f1 layer;capa de nieve layer of snow;capa social social stratum2 prenda cloak;andar oir de capa caída famdefender algo a capa y espada fight tooth and nail for something;hacer de su capa un sayo do as one likes;bajo la capa de hacer algo on the pretext of doing sth3 TAUR capem, capa f1 de mafia capo, don2 CSurstar* * *capa nf1) : cape, cloak2) : coating3) : layer, stratum4) : (social) class, stratum* * *capa n1. (en general) layer2. (de pintura, barniz) coat3. (prenda) cloak -
8 dirigido
adj.guided.past part.past participle of spanish verb: dirigir.* * *ADJ [misil] guided* * *= guided, facilitated.Ex. Our need is not for guided and controlled instruction, that is to say, for indoctrination.Ex. The author reports on the key findings from a series of facilitated meetings held to gather information from those working in and with libraries of all types in Illinois.----* actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.* bien dirigido = well-regulated.* dirigido a la comunidad = community-based.* dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.* dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.* dirigido al consumidor = consumer-oriented.* dirigido al proveedor = supplier-oriented.* dirigido al público = public-oriented.* dirigido al pueblo = people-driven.* dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.* dirigido hacia los demás = other-oriented.* dirigido hacia uno mismo = self-oriented.* dirigido por uno mismo = self-directed.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir dirigido a = be geared to, aim at.* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* * *= guided, facilitated.Ex: Our need is not for guided and controlled instruction, that is to say, for indoctrination.
Ex: The author reports on the key findings from a series of facilitated meetings held to gather information from those working in and with libraries of all types in Illinois.* actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.* bien dirigido = well-regulated.* dirigido a la comunidad = community-based.* dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.* dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.* dirigido al consumidor = consumer-oriented.* dirigido al proveedor = supplier-oriented.* dirigido al público = public-oriented.* dirigido al pueblo = people-driven.* dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.* dirigido hacia los demás = other-oriented.* dirigido hacia uno mismo = self-oriented.* dirigido por uno mismo = self-directed.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir dirigido a = be geared to, aim at.* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* * *dirigido, -a adj2.[colegio, cárcel, periódico] run by; [película] directed by; [orquesta] conducted bydirigido por [empresa] managed by; -
9 deuda
f.debt.contraer una deuda to get into debtsaldar una deuda to pay off o settle a debtestá lleno de deudas he's heavily o deep in debtdeuda exterior o externa (economics) foreign debtdeuda interior o interna (economics) internal debtdeudas de juego gambling debts* * *1 debt2 RELIGIÓN trespass\contraer una deuda to get into debtestar en deuda con alguien (de dinero) to be in debt to somebody 2 (moralmente) to be indebted to somebodydeuda del Estado public debtdeuda exterior external debtdeuda pública national debt* * *noun f.* * *SF1) (=obligación) debtestar en deuda con algn — (=estar agradecido) to be indebted to sb
2) (Com) debtestar en deuda con algn — (=deber dinero) to be in debt to sb
deuda exterior, deuda externa — foreign debt
deuda pública — national debt, public borrowing
3) (Rel)* * *a) (Com, Fin) debtpagar or saldar una deuda — to pay (off) a debt
contraer una deuda — to run up o (frml) contract a debt
b) ( compromiso moral)deuda con alguien: estoy en deuda con usted — I am indebted to you
c) (Relig)* * *= debt, indebtedness.Ex. Acknowledgements: the author wishes to acknowledge her debt to the authors of the literature that has gone before, and also to the various persons and organisations that have kindly permitted the reproduction of their work.Ex. Citation analyses are justifiably criticized for their inability to reveal 'intellectual indebtedness'.----* cancelación de una deuda = debt write-off.* cobrador de deudas = debt collector.* con muchas deudas = heavily indebted.* deuda externa = external debt, foreign debt.* deuda nacional, la = national debt, the.* deuda pendiente = outstanding debt.* empresa de cobro de deudas = debt collection agency.* estar en deuda = be in debt.* estar en deuda con = be beholden to.* hacer frente a deudas = meet + debts.* liquidación de deudas = debt settlement.* liquidar una deuda = pay off + debt.* lo prometido es deuda = a promise is a promise.* negociación de deudas = debt settlement, debt negotiation.* pagar deudas = meet + debts.* pagar una deuda = repay + debt, satisfy + debt, pay off + debt, pay up.* pago de deuda = debt repayment.* pago de la deuda exterior = debt repayment.* perdonar una deuda = write-off + debt.* plagado de deudas = debt-riddled.* reducción de la deuda externa = debt relief.* saldar una deuda = pay off + debt.* sin deudas = debt free.* * *a) (Com, Fin) debtpagar or saldar una deuda — to pay (off) a debt
contraer una deuda — to run up o (frml) contract a debt
b) ( compromiso moral)deuda con alguien: estoy en deuda con usted — I am indebted to you
c) (Relig)* * *= debt, indebtedness.Ex: Acknowledgements: the author wishes to acknowledge her debt to the authors of the literature that has gone before, and also to the various persons and organisations that have kindly permitted the reproduction of their work.
Ex: Citation analyses are justifiably criticized for their inability to reveal 'intellectual indebtedness'.* cancelación de una deuda = debt write-off.* cobrador de deudas = debt collector.* con muchas deudas = heavily indebted.* deuda externa = external debt, foreign debt.* deuda nacional, la = national debt, the.* deuda pendiente = outstanding debt.* empresa de cobro de deudas = debt collection agency.* estar en deuda = be in debt.* estar en deuda con = be beholden to.* hacer frente a deudas = meet + debts.* liquidación de deudas = debt settlement.* liquidar una deuda = pay off + debt.* lo prometido es deuda = a promise is a promise.* negociación de deudas = debt settlement, debt negotiation.* pagar deudas = meet + debts.* pagar una deuda = repay + debt, satisfy + debt, pay off + debt, pay up.* pago de deuda = debt repayment.* pago de la deuda exterior = debt repayment.* perdonar una deuda = write-off + debt.* plagado de deudas = debt-riddled.* reducción de la deuda externa = debt relief.* saldar una deuda = pay off + debt.* sin deudas = debt free.* * *pagar or saldar una deuda to pay (off) a debtcontraer una deuda to run up o ( frml) contract a debtse cargaron or llenaron de deudas para poder comprar la casa they got themselves heavily into debt to buy the housetiene deudas de varios millones de pesos he has debts of several million pesos, he is several million pesos in debtlogré salir de deudas I cleared o paid off all my debts, I got out of debt2 (compromiso moral) deuda CON algn:estoy en deuda con usted I am indebted to youha pagado su deuda con la sociedad she has paid her debt to society3 ( Relig):perdónanos nuestras deudas forgive us our trespassesCompuestos:funded o consolidated debtwar debt(títulos emitidos) government stock; (suma adeudada) public sector borrowingforeign debtfloating debtnational debtcorporate o private debtnational debtfpl bad debts (pl)fpl doubtful debts (pl)sovereign debtsubordinated debt* * *
deuda sustantivo femeninoa) (Com, Fin) debt;
contraer una deuda to run up o (frml) contract a debt;
deuda pública public debt (AmE), national debt (BrE)b) ( compromiso moral):
deudo,-a m frml relative: se convocó a los deudos para la lectura del testamento, the relatives were called to hear the reading of the will
deuda sustantivo femenino debt: tiene conmigo una deuda de dos mil pesetas, she owes me two thousand pesetas
(moral) estamos en deuda con ellos, we are indebted to them
deuda pública, public debt
' deuda' also found in these entries:
Spanish:
amortizar
- amortización
- cancelar
- cobrar
- cobro
- condonar
- deber
- débito
- liquidar
- liquidación
- perdonar
- prometida
- prometido
- recargar
- reembolsar
- saldar
- saldo
- satisfacción
- satisfacer
- solventar
- trampa
- vencida
- vencido
- abultado
- consolidar
- impago
- nacional
- pagar
- zanjar
English:
amortize
- bad debt
- chip away
- clear
- contract
- debt
- discharge
- due
- indebted
- lien
- oblige
- outstanding
- overdue
- owing
- paid
- pay
- pay off
- recover
- redeem
- repay
- reschedule
- restructure
- satisfy
- settle
- settlement
- unpaid
- unsettled
- write off
- foreign
* * *deuda nf1. [financiera] debt;tiene deudas pendientes con un proveedor he owes money to a supplier;contraer una deuda to get into debt;contrajo deudas (por valor) de varios millones he ran up debts (to the tune) of several million;está lleno de deudas he's heavily o deep in debt;Econ deuda amortizable repayable debt; Econ deuda consolidada funded o long-term debt; Econ deuda a corto plazo short-term debt; Econ deuda exterior foreign debt; Econ deuda externa foreign debt; Cont deudas incobrables bad debt; Econ deuda interior internal debt; Econ deuda interna internal debt;deudas de juego gambling debts;Econ deuda a largo plazo long-term debt; Econ deuda pública Br national debt, US public debt;invertir en deuda pública to buy government bonds;Econ deuda tributaria tax payable o due2. [obligación moral] debt;mi deuda con esta gente es enorme I am enormously indebted to these people;estar en deuda con alguien to be indebted to sb* * *f debt;cargado de deudas deep in debt;libre de deudas free of debts;estar en deuda con alguien fig be in s.o.’s debt, be indebted to s.o.m, deuda f relative* * *deuda nf1) débito: debt2)en deuda con : indebted to* * *deuda n debt -
10 trade
treid
1. noun1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) comercio2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) negocio; industria
2. verb1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) comerciar2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) cambiar•- trader- trademark
- tradename
- tradesman
- trades union
- trade union
- trades unionist
- trade unionist
- trade wind
- trade in
trade1 n1. comercio2. oficio3. negocio / ramotrade2 vb comerciartr[treɪd]1 (commerce) comercio2 (business) negocio; (industry) industria3 (occupation) oficio, profesión nombre femenino4 (people who work in particular industry) comerciantes nombre masculino plural, gente nombre femenino del negocio1 comercial1 (do business) comerciar1 (exchange) cambiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do a good/brisk/roaring trade in something hacer un gran negocio con algo, vender algo como pan calientetrade cycle ciclo comercialtrade deficit / trade gap déficit nombre masculino comercialtrade discount descuento comercialtrade fair feria de muestrastrade name nombre nombre masculino comercialtrade price precio al por mayortrade secret secreto industrialtrade union sindicato, gremio obrerotrade unionism sindicalismotrade unionist sindicalista nombre masulino o femeninotrade winds vientos nombre masculino plural alisios: comerciar, negociartrade vtexchange: intercambiar, canjeartrade n1) occupation: oficio m, profesión f, ocupación fa carpenter by trade: carpintero de oficio2) commerce: comercio m, industria ffree trade: libre comerciothe book trade: la industria del libro3) exchange: intercambio m, canje mv.• cambiar v.• comerciar v.• girar v.• mercadear v.• traficar v.• trocar v.n.• canje s.m.• clientela s.f.• comercio s.m.• contratación s.f.• industria s.f.• mercancía s.f.• negocio s.m.• oficio s.m.• traficante s.m.,f.• trueque s.m.• tráfago s.m.• tráfico s.m.treɪd
I
1)a) u (buying, selling) comercio mdomestic/foreign trade — comercio interior/exterior
they were doing a roaring o brisk trade in umbrellas — estaban haciendo un gran negocio con los paraguas; (before n)
trade agreement — acuerdo m comercial
trade barrier — barrera f arancelaria
trade deficit o gap — déficit m en la balanza comercial
b) u (business, industry) industria fthe hotel trade — la hotelería, la industria hotelera
c) c ( skilled occupation) oficio mas they say in the trade — como dicen los del gremio or los entendidos
e) u ( customers)2)a) ( exchange)I'll make o do a trade with you — te lo/la cambio
b) ( of players) (AmE Sport) traspaso m
II
1.
a) (buy, sell) comerciarthe company has ceased trading — la compañía ha dejado de operar, la compañía ha cerrado
to trade under the name of... — operar bajo el nombre de...
b) ( exchange) hacer* un cambio or un canje
2.
vta) \<\<blows/insults/secrets\>\> intercambiarto trade something FOR something — cambiar or canjear algo por algo
to trade something WITH somebody — (AmE) cambiarle algo a alguien
I wouldn't mind trading places with him — ya quisiera yo estar en su lugar or en su pellejo
b) (AmE Sport) \<\<player\>\> traspasarPhrasal Verbs:- trade in- trade on[treɪd]1. N1) (=buying and selling) comercio mdomestic/foreign/world trade — comercio m interior/exterior/internacional
•
to do trade with sb — comerciar con algnto do a good or brisk or roaring trade (in sth) — (Brit) hacer (un) buen negocio (con algo)
•
all trade in ivory is banned — el comercio de todo tipo de or con marfil está prohibidoto be in trade — † ser comerciante
2) (=industry) industria fthe tourist trade — el turismo, el sector turístico
3) (=profession, occupation) oficio m•
he's a butcher by trade — es carnicero de oficio•
known in the trade as... — conocido en el gremio como...tool, trickas we/they say in the trade — como decimos/dicen en el oficio
4) (=people in trade)to sell to the trade — vender al por mayor or (LAm) al mayoreo
5) (=clientele) clientela f•
he hires boats out for the tourist trade — alquila barcas a los turistas6) (esp US) (=exchange) cambio m•
it was fair trade — fue un cambio justo•
I'm willing to do or make a trade with you — estoy dispuesto a hacerte un cambio or a hacer un cambio contigo2.VT (esp US) (=exchange) [+ goods] cambiar; [+ blows, insults, jokes] intercambiar•
to trade sth for sth — cambiar algo por algo•
to trade sth with sb — intercambiar algo con algnmanagers traded places with cleaners for a day — los gerentes y el personal de limpieza se cambiaron los trabajos por un día
3. VI1) (=do business) comerciar•
to cease trading — cerrar•
to trade in sth — comerciar con algoto trade in ivory/hardware — comerciar con marfil/artículos de ferretería
•
he trades under a business name — opera con un nombre comercial•
to trade with sb — comerciar con algn2) (=exchange) (esp US) hacer un cambio3) (=sell) [currency, shares] cotizarse (at a)4.CPDtrade agreement N — acuerdo m comercial, convenio m comercial
trade association N — asociación f gremial, asociación f mercantil
trade balance N — balanza f comercial
trade barriers NPL — barreras fpl arancelarias
trade deficit N — déficit m comercial
Trade Descriptions Act N — (Brit) ley f de protección al consumidor
trade discount N — descuento m comercial
trade embargo N — embargo m comercial
trade fair N — feria f de muestras, feria f comercial
trade figures NPL — estadísticas fpl comerciales
trade journal N — revista f especializada
trade magazine N — = trade journal
trade name N — nombre m comercial
trade price N — precio m al por mayor, precio m de mayoreo (LAm)
trade restrictions NPL — restricciones fpl comerciales
trade route N — ruta f comercial
trade sanctions NPL — sanciones fpl comerciales
trade secret N — secreto m comercial; (fig) secreto m profesional
trades union N — = trade union
Trades Union Congress N — (Brit) Federación f de los Sindicatos
trade surplus N — balanza f comercial favorable, superávit m (en balanza) comercial
trade talks NPL — negociaciones fpl comerciales
trade union N — sindicato m
trade unionism N — sindicalismo m
trade unionist N — sindicalista mf, miembro mf de un sindicato
trade union leader N — líder mf sindicalista
trade union movement N — movimiento m sindical, movimiento m sindicalista
trade union official N — representante mf sindical
trade winds NPL — vientos mpl alisios
- trade in- trade on- trade up* * *[treɪd]
I
1)a) u (buying, selling) comercio mdomestic/foreign trade — comercio interior/exterior
they were doing a roaring o brisk trade in umbrellas — estaban haciendo un gran negocio con los paraguas; (before n)
trade agreement — acuerdo m comercial
trade barrier — barrera f arancelaria
trade deficit o gap — déficit m en la balanza comercial
b) u (business, industry) industria fthe hotel trade — la hotelería, la industria hotelera
c) c ( skilled occupation) oficio mas they say in the trade — como dicen los del gremio or los entendidos
e) u ( customers)2)a) ( exchange)I'll make o do a trade with you — te lo/la cambio
b) ( of players) (AmE Sport) traspaso m
II
1.
a) (buy, sell) comerciarthe company has ceased trading — la compañía ha dejado de operar, la compañía ha cerrado
to trade under the name of... — operar bajo el nombre de...
b) ( exchange) hacer* un cambio or un canje
2.
vta) \<\<blows/insults/secrets\>\> intercambiarto trade something FOR something — cambiar or canjear algo por algo
to trade something WITH somebody — (AmE) cambiarle algo a alguien
I wouldn't mind trading places with him — ya quisiera yo estar en su lugar or en su pellejo
b) (AmE Sport) \<\<player\>\> traspasarPhrasal Verbs:- trade in- trade on -
11 liberalización
f.liberalization, decontrol.* * *1 (en política) liberalization; (en economía) relaxation of restrictions■ la liberalización del comercio internacional generará riqueza the relaxation of international trade restrictions will generate wealth* * ** * *femenino liberalization* * *= deregulation, liberalisation [liberalization, -USA].Ex. Particular attention is paid to deregulation of telecommunications and the role of European entrepreneurs such as Robert Maxwell.Ex. Without a written constitution, the UK has a durable political tradition of government secrecy, and all attempts at liberalization have so far been conspicuously unsuccessful.* * *femenino liberalization* * *= deregulation, liberalisation [liberalization, -USA].Ex: Particular attention is paid to deregulation of telecommunications and the role of European entrepreneurs such as Robert Maxwell.
Ex: Without a written constitution, the UK has a durable political tradition of government secrecy, and all attempts at liberalization have so far been conspicuously unsuccessful.* * *liberalizationla liberalización del comercio exterior the easing o relaxing of restrictions on foreign tradela liberalización del transporte de mercancías por carretera liberalization o deregulation of road haulagehubo una total liberalización de los precios price controls were abolished o removed* * *1. [de régimen, leyes] liberalization2. [de economía, sector] deregulation;la liberalización de precios the abolition of price controls* * *f liberalization -
12 market
1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) mercado2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) mercado
2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) vender- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market
market n mercadotr['mɑːkɪt]2 (trade) mercado3 (demand, desire to buy) demanda, salida, mercado1 (sell) vender, poner en venta; (offer for sale) lanzar al mercado, promocionar, comercializar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the market for something interesarse en comprar algoto be on the market estar en ventato come onto the market salir al mercado, ponerse en venta, ponerse a la ventato play the market jugar a la bolsamarket day día nombre masculino de mercadomarket economy economía de mercadomarket forces tendencias del mercadomarket garden SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL huertamarket leader líder nombre masculino del mercadomarket price precio de mercadomarket research estudio de mercadomarket researcher investigador,-ra de mercadomarket square plaza del mercadomarket stall puestomarket town población nombre femenino con mercadomarket trader vendedor,-ra de mercadomarket value valor nombre masculino en el mercadothe Common Market el Mercado Comúnmarket ['mɑrkət] vt: poner en venta, comercializarmarket n1) marketplace: mercado mthe open market: el mercado libre2) demand: demanda f, mercado m3) store: tienda f4) stock marketn.• emporio s.m.• feria s.f.• ferial s.m.• lonja s.f.• mercado s.m.• plaza s.f.• plaza del mercado s.f.v.• llevar al mercado v.• vender v.'mɑːrkət, 'mɑːkɪt
I
1) ( Busn) mercado m; ( exchange) lonja f; ( street market) mercado m or mercadillo m or (CS, Per) feria f2)a) ( trading activity) mercado mto be on/come on (to) the market — estar*/salir* a la venta
to put a product on the market — lanzar* un producto al mercado
we put the house on the market at $320,000 — pusimos la casa en venta en $320.000
a buyer's/seller's market — un mercado favorable al comprador/al vendedor; (before n)
market forces — fuerzas fpl del mercado
b) ( area of business) mercado m; (before n)a market leader — un líder del mercado or de su sector en el mercado
c) ( demand)3) ( stock market) bolsa f (de valores)to corner the market (in something) — hacerse* con el mercado (de algo)
II
1.
transitive verb comercializar*
2.
market vi (AmE)['mɑːkɪt]to go marketing — ir* a hacer la compra or (AmS) las compras, ir* a hacer el mercado (Col, Ven)
1. N1) (=place) mercado m2) (=trade) mercado moverseas/domestic market — mercado exterior/nacional
•
to corner the market in maize — acaparar el mercado del maíz•
to flood the market with sth — inundar el mercado de algo•
to be in the market for sth — estar dispuesto a comprar algo•
to be on the market — estar en venta or a la ventato bring or put a product on(to) the market — lanzar un producto al mercado
to come on(to) the market — salir a la venta or al mercado, ponerse en venta
open 5.•
to rig the market — manipular la lonja3) (=demand) demanda fto find a ready market — venderse fácilmente, tener fácil salida
4) (=stock market) bolsa f (de valores)2. VT1) (=sell) comercializar, poner en venta2) (=promote) publicitar3.VI (esp US) hacer la compra4.CPDmarket analysis N — análisis m inv de mercado(s)
market day N — día m de mercado
market demand N — demanda f del mercado
market economy N — economía f de mercado
market forces NPL — fuerzas fpl del mercado, tendencias fpl del mercado
market garden N — (Brit) (small) huerto m ; (large) huerta f
market gardener N — (Brit) hortelano(-a) m / f
market gardening N — (Brit) horticultura f
market intelligence N — información f del mercado
market leader N — líder m del mercado
market opportunity N — oportunidad f comercial
market penetration N — penetración f del mercado
market place N — plaza f (del mercado); (=world of trade) mercado m
market potential N — potencial m comercial
market price N — precio m de mercado
market rates NPL — precios mpl del mercado; (Econ) cotizaciones fpl
market research N — estudios mpl de mercados
market researcher N — investigador(a) m / f de mercados
market share N — cuota f de mercado
market study, market survey N — estudio m de mercado
market town N — mercado m
market trends NPL — tendencias fpl de mercado
market value N — valor m de mercado
* * *['mɑːrkət, 'mɑːkɪt]
I
1) ( Busn) mercado m; ( exchange) lonja f; ( street market) mercado m or mercadillo m or (CS, Per) feria f2)a) ( trading activity) mercado mto be on/come on (to) the market — estar*/salir* a la venta
to put a product on the market — lanzar* un producto al mercado
we put the house on the market at $320,000 — pusimos la casa en venta en $320.000
a buyer's/seller's market — un mercado favorable al comprador/al vendedor; (before n)
market forces — fuerzas fpl del mercado
b) ( area of business) mercado m; (before n)a market leader — un líder del mercado or de su sector en el mercado
c) ( demand)3) ( stock market) bolsa f (de valores)to corner the market (in something) — hacerse* con el mercado (de algo)
II
1.
transitive verb comercializar*
2.
market vi (AmE)to go marketing — ir* a hacer la compra or (AmS) las compras, ir* a hacer el mercado (Col, Ven)
-
13 indicadores
m, plпоказатели (см. тж. indicador)calcular [elaborar] los indicadores — рассчитывать [исчислять] показатели
- indicadores agregadosmultiplicar los indicadores — умножать показатели; увеличивать показатели в несколько раз
- indicadores agregados de la economía
- indicadores agrupados
- indicadores analíticos
- indicadores básicos
- indicadores de base
- indicadores bursátiles
- indicadores de calidad
- indicadores de comercio exterior
- indicadores de costos
- indicadores coyunturales
- indicadores de coyuntura
- indicadores derivados
- indicadores de la dinámica
- indicadores directivos
- indicadores Dow-Jones
- indicadores Dow-Jones industriales
- indicadores de la economía nacional
- indicadores económicamente argumentados
- indicadores económico-financieros
- indicadores económicos
- indicadores económicos agregados
- indicadores económicos básicos
- indicadores económicos y financieros de la empresa
- indicadores económicos y sociales
- indicadores estadísticos
- indicadores estimativos
- indicadores de estimación
- indicadores financieros
- indicadores del funcionamiento de los equipos
- indicadores generalizadores
- indicadores globales
- indicadores indirectos
- indicadores individuales
- indicadores industriales
- indicadores macroeconómicos
- indicadores del malestar económico
- indicadores marginales
- indicadores medios
- indicadores monetarios
- indicadores en números absolutos
- indicadores oficiales
- indicadores del plan
- indicadores de precios
- indicadores previstos por el plan
- indicadores de producción
- indicadores de producción industrial
- indicadores de la producción industrial
- indicadores de proyecto
- indicadores quantitativos
- indicadores de referencia
- indicadores regionales
- indicadores relativos
- indicadores del sector externo
- indicadores sectoriales
- indicadores socioeconómicos
- indicadores técnico-económicos
- indicadores técnicos
- indicadores en los términos absolutos
- indicadores en los términos relativos
- indicadores territoriales
- indicadores de volumen de la producción -
14 transferencia
f1) перевод, перечисление ( средств)2) трансферт3) передача (напр. в собственность)•autorizar la transferencia — разрешать перевод, разрешать перечисление
efectuar la transferencia en divisas — осуществлять перевод [перечисление] в инвалюте
limitar la transferencia — ограничивать [лимитировать] перевод, ограничивать [лимитировать] перечисление
- transferencia bancariautilizar la transferencia — использовать перевод [перечисление]
- transferencia al banco
- transferencia de capital
- transferencia en condiciones de...
- transferencia contable
- transferencia del crédito documentario
- transferencia a cuenta de...
- transferencia de ios datos
- transferencia en divisas extranjeras
- transferencia de empresas al sector de...
- transferencia por encima del valor del mercancías
- transferencia al extranjero a cuenta de importaciones
- transferencia al extranjero a cuenta de futuras importaciones
- transferencia de fondos
- transferencia inicial
- transferencia en moneda extranjera
- transferencia en moneda nacional
- transferencia negativa de los recursos financieros
- transferencia neta de recursos financieros
- transferencia para el pago de las importaciones
- transferencia de recursos
- transferencia de recursos al exterior
- transferencia tecnológica -
15 внешнеэкономическая деятельность
actividad económica exterior, negocio económico externo, sector externo de la economíaРусско-испанский финансово-экономическому словарь > внешнеэкономическая деятельность
-
16 внешнеэкономическая деятельность
adjecon. actividad económica exterior, actividad económica externa, negocio económico externo, sector externo de la economìaDiccionario universal ruso-español > внешнеэкономическая деятельность
-
17 empresa
nf(project) enterprise n business n, company n, corporation n, undertaking nempresa que comercia con otra trading partnerempresa conjunta collaborative venture, joint ventureempresa constructora builder, building firmempresa de creación reciente new businessempresa envasadora packing house (US)empresa estatal government entreprise, state-owned entrepriseempresa exterior foreign companyempresa extraterritorial offshore companyempresa familiar family business, family corporationempresa ficticia phoney slang companyempresa filial branch company, subsidiaryempresa ilimitada unlimited companyempresa líder del mercado market leaderempresa líder del sector market leaderempresa matriz parent companyempresa mediana medium—sized firmempresa multinational multi-national corporationempresa de primera clase blue-chip companyempresa privada private enterpriseempresa de propiedad pública state-owned enterpriseempresa pública government enterpriseempresa rival competing companyempresa de tamaño mediano medium-sized firmempresa de transporte por carretera haulage company, freight company (US)empresa de transportes carrier, transport companyempresa de transportes urgentes express carrierempresa de utilidad pública public utilitylas grandes empresas big business -
18 mercado
m пазар; тържище; mercado exterior международен пазар; mercado interior вътрешен пазар; mercado mundial световен пазар; mercado de venta пласментен пазар; mercado negro спекулантска търговия, черна борса; mercado libre икон. свободен пазар; mercado monetario (cambiario; de divisas) икон. валутен пазар; mercado abierto отворен пазар; mercado activo активен пазар; висока пазарна конюнктура; mercado clandestino (estaperlista) черен пазар; mercado común общ пазар; Mercado Común Centroamericano Централноамерикански общ пазар; Mercado Común Europeo Европейски общ пазар; mercado crediticio кредитен пазар; mercado de capitales капиталов пазар; mercado de trabajo (de mano de obra) пазар на труда (на работна сила); mercado de valores (de títulos) фондова борса; mercado financiero финансов пазар; mercado rural селски пазар; acceso al mercado достъп до пазара; buen mercado изгодна сделка; capacidad del mercado възможност на пазара; expansión del mercado разширяване на пазара; sector del mercado пазарен сектор; supermercado супермаркет. -
19 освещение
1. с. illumination, lighting2. с. light3. с. exposure to light4. illuminatingСинонимический ряд:озарение (сущ.) озарение; осияниеАнтонимический ряд: -
20 Banking
Historically, banking in Portugal was in the hands of eight very large family-owned private banks (Banco Totta e Açores, Banco Nacional Ultramarino, Banco Pinto e Sotto Mayor, Banco Espirito Santo, Banco Português do Atlantico, Banco Borges e Irmão, Banco Fonsecas e Burnay, and Banco Intercontinental Português), all regulated by the state-owned Banco de Portugal. After the Revolution of 25 April 1974, private banks and private insurance companies were nationalized; that is, taken over by the state. Nationalization created structural problems for banks because they were required to extend credit at negative real interest rates to finance the budget deficits of nonprofitable public enterprises. They were also plagued by undercapitalization, overstaffing, and excessive branching.The banking sector began to change during the 1980s, when, as a condition for joining the European Economic Community (EEC), it was liberalized and internationalized. In 1984, a law was passed that allowed private banks and insurance companies to be organized. In the 1980s, six foreign banks (Manufacturers Hanover Trust, Chase Manhattan, Barclays, Banque Nationale de Paris, Citicorp, and Gé-nérale de Banque of Belgium) and four majority Portuguese banks (Banco de Comércio e Indústria, Banco Internacional de Crédito, Banco Português de Investimento, and Banco Comercial Português) began operating. In the 1990s, the banks nationalized after the Revolution of 25 April were reprivatized (beginning with Banco Totta e Açores followed by Banco Português do Atlantico) by selling shares in them to the public. This has allowed some of the dispossessed families, such as the Espirito Santos, to attempt to regain control of their banks by becoming majority shareholders in them. Despite the privatizations of the 1990s, the Portuguese state maintains tight control over banking through the Banco de Portugal. The state continues to be a majority shareholder in the Caixa Geral de Depósitos, Portugal's largest savings bank, the Banco Nacional Ultramarino, Banco de Fomento e Exterior, and the Banco Borges e Irmão.
См. также в других словарях:
sector exterior — Economía. Conjunto de operaciones comerciales y financieras de un país con el resto del mundo. Su desglose estadístico viene recogido en el ?egistro de caja de las operaciones con el exterior? … Diccionario de Economía Alkona
sector exterior — Economía. Conjunto de operaciones comerciales y financieras de un país con el resto del mundo. Su desglose estadístico viene recogido en el ?egistro de caja de las operaciones con el exterior? … Diccionario de Economía
Sector — El término sector hace referencia a la parte seccionada o cortada de un todo. Desde su origen etimológico se extiende a muchos otros términos por analogía: Checkpoint Charlie: Está usted saliendo del sector americano. Contenido … Wikipedia Español
Sector económico — Para otros usos de este término, véase Sector. Los Sectores económicos son la división de la célula actividad económica de un Estado o territorio, atendiendo al tipo de proceso productivo que tenga lugar. Se subdividen según distintos criterios:… … Wikipedia Español
Sector eléctrico en México — Saltar a navegación, búsqueda México: Sector eléctrico {{{caption}}} Datos Cobertura eléctrica (2005) 96% (total), (promedio total de … Wikipedia Español
Sector servicios — o sector terciario es el sector económico que engloba todas aquellas actividades económicas que no producen bienes materiales de forma directa, sino servicios que se ofrecen para satisfacer las necesidades de la población. Incluye subsectores… … Wikipedia Español
sector — privado sector público Informática. En informática, espacio más pequeño disponible en la superficie de un disco. Una pista está dividida en subsecciones idénticas que se llaman sectores y que contienen los datos almacenados. En economía, cada una … Diccionario de Economía Alkona
sector — privado sector público Informática. En informática, espacio más pequeño disponible en la superficie de un disco. Una pista está dividida en subsecciones idénticas que se llaman sectores y que contienen los datos almacenados. En economía, cada una … Diccionario de Economía
Sector privado — En economía, el sector privado que se contrapone al sector público, es aquella parte de la economía que busca el ánimo de lucro en su actividad y que no está controlada por el Estado. Por contraste, las empresas que pertecen al Estado son parte… … Wikipedia Español
Sector de Normalización de las Telecomunicaciones de la UIT — El Sector de Normalización de las Telecomunicaciones de la UIT (UIT T) es el órgano permanente de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) que estudia los aspectos técnicos, de explotación y tarifarios y publica normativa sobre los… … Wikipedia Español
PSOE (Sector Histórico) — Este artículo o sección sobre política necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 29 de diciembre de 2010. También puedes… … Wikipedia Español